PROFILE
LINKS
SELECTED ENTRIES
RECENT COMMENTS
CATEGORIES
ARCHIVES

10
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
--
>>
<<
--
タグふれんず

Gefallener Engel

テューテの紹介や買い付けエピソード、
ドイツについてのあれこれなど
<< オランダエコバッグ、アップのお知らせ | main |
スポンサーサイト
0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    | - | | - | - |
    ひどい暑さ
    0

      暑い日々が続いていますね。

      よい夏をお過ごしでしょうか。

      このたびの、平成30年7月豪雨で被災された方々に、心よりお見舞い申し上げます。

       

      ドイツでも30度を超える暑い日々が続いているようです。

      スイスでも暑さ厳しく、植物への毎日の水やりが欠かせないと友人が言っていました。

      湿気がない分、日本の夏よりは過ごしやすいかな…とは思いますが

      乾燥しすぎ、というのも大変ですね。

       

      ひどい暑さ、というのを表す単語に[Affenhitze]という単語があります。

      [Affe]は「サル」なのでサル暑い、と訳することもできそうですが…。

      このaffe、名詞や形容詞の頭につくと、ひどいとかすごい、という意味が加わるようです。

       

      例えば、「若い」を表す[jung]につけた[affenjung]、ひどく若い、とか青二才、といった意味に、

      他にも「大騒ぎ」を意味する[Spektakel]につけると、大騒動、とかひどい混雑、

      「速度」を表す[Tempo]につくと、すごいスピード[Affentempo]といった意味になります。

       

      ブタ[Schwein]とコラボすると、すごい幸せ[Affenschwein]を意味するようになります。

      (ブタは、ヨーロッパでは幸運の象徴です)

       

      意味の付加、という話からずれますが、

      Affeを使った表現におもしろいものがあるので少し。

      「酔い」という意味もあるようで、

      einen Affen haben(サルを持つ)で、「ひどく酔っている」

      mit Affen nach Hause kommen(サルと家に帰る)で、「酒に酔って帰宅する」 となります。

       


      (写真は、スイス・バーデンにある家の壁)

       

      よい夏をお過ごしください。
      | ドイツ語 | 13:11 | comments(0) | - |
      スポンサーサイト
      0
        | - | 13:11 | - | - |









        PR
        SEARCH THIS SITE.
        MOBILE
        qrcode
        RECOMMEND
        OTHERS